Watikah hari ini adalah...
Engkorang pernah tak rasa apa yang whatever you guys are doing is completely redundant? But then again, engkorang tau tak apa maksud perkataan REDUNDANT itu? Jap, Mak Google jap for you okay.
But this meaning dalam Bahasa Malaysia adalah tidak tepat. Lain sebenarnya maksudnya. Terperanjat jugalah kita bila tengok ini hasil translationnya dari BI ke BM. |
Tidak. Memang tidak matching sebab for me, perkataan REDUNDANT adalah kurang lebih emotional rasanya. Ada dengan perasaan dalam penggunaannya.
Can you see why I kata tak sama weightage maksud perkataan REDUNDANT ni? |
No longer useful = waste of time on effort --> with or without appreciation just bikos it is no longer useful.
That's all I understand.
And I understand yang aku sedang experience a different kind of struggle right now. Just doakanlah I get through it tanpa emotional stress yang mampu untuk menggapaikan Mak dengan masalah kesihatan kemudian hari.
Baiklah itu je.
Nadia.Is.Redundant
No comments:
Post a Comment